đường chim

đường chim

Đường chim là con đường hiểm trở chỉ có chim mới bay qua được.

Définition
  1. Nom (littéraire, figuré) :
    • Chemin des oiseaux : désigne un passage extrêmement dangereux et élevé, si étroit et escarpé qu'il est inaccessible aux humains et que seuls les oiseaux peuvent le franchir en volant.
    • Route aérienne, voie inaccessible : utilisé pour décrire un itinéraire ou un chemin virtuel dans le ciel, ou par extension, un parcours très difficile et périlleux.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Con đèo này hiểm trở như đường chim vậy. (Ce col est dangereux et escarpé comme le chemin des oiseaux.)
    • Họ phải vượt qua đường chim để đến được ngôi làng biệt lập. (Ils durent franchir un chemin inaccessible, réservé aux oiseaux, pour atteindre le village isolé.)
Utilisation avancée
  • Sens géographique/historique : Dans certains textes décrivant des régions montagneuses, "đường chim" peut évoquer les anciens sentiers de crête utilisés par les populations locales, métaphore d'un chemin vertigineux.
    • Trên bản đồ cổ, lối đi này được đánh dấuđường chim. (Sur la carte ancienne, ce passage est marqué comme le chemin des oiseaux.)
Variantes et mots apparentés
  • Đường mòn (nom) : sentier, piste (généralement à flanc de montagne).
  • Lối mòn (nom) : sentier, chemin étroit.
Synonymes
  • Chemin vertigineux : chemin situé à une grande hauteur, provoquant le vertige.
  • Voie inaccessible : passage qui ne peut être emprunté.
  • Sentier aérien (littéraire) : chemin évoquant le vol des oiseaux.
Expressions idiomatiques
  • (Nơi) chỉ có đường chim bay : (un endroit) où seul le chemin des oiseaux existe — décrit un lieu totalement isolé et d'accès extrêmement difficile.
    • Ngôi làng nằm trong thung lũng, chỉ có đường chim bay. (Le village se trouve dans une vallée, d'un accès quasi impossible.)

Từ chứa "đường chim"

Proverbs and Idioms